lei-3

lei-3
    lei-3
    English meaning: slimy; to glide
    Deutsche Übersetzung: ‘schleimig, durch Nässe glitschiger Boden, ausgleiten, worũber hinschleifen or -streichen, also glättend worũber fahren; andrerseits schleimig = klebrig”
    Note: various also slei-
    Material: 1. O.Ind. linǘ ti (gramm.), láyatē, līyatē līyati ‘schmiegt sich an, lies an, bleibt stecken, versteckt sich, verschwindet”; līna- ‘sich anschmiegend, anliegend”; Gk. ἀλί̄νω (-ῑν- from -ῐνι̯-) “bestreiche, anoint, smear, rub”; about līmus see under; Lat. linō, -ere, lēvī (*leiuai; from dē-lēvī seems to derive dēleō ), lĭtum “besmear, bestreichen”, liniō, -īre ds.; O.Ir. lenaid, perf. rolil “folgen” (actually “klebt an einem”; Welsh can-lyn “folgen” better to glynu, Ir. glenaid ‘steckenbleiben, anhaften”), O.Ir. lenomnaib “lituris”, O.Bret. linom “litura”, O.Ir. as-lenaim “besmirch, oblinō”; Lat. līmus “Bodenschlamm, ordure, smut” (*loimos) = O.H.G. leim “ loam, clay “, Ger. Lehm, O.E. lüm “ loam, clay, Humus”, O.H.G. leime “ loam, clay “, Ger. Leimen, ablaut. O.H.G. O.E. O.Ice. līm “ glue, Kalk” (“*Erdmasse zum Verkleben”); auf an es-stem *loi̯esbased on O.Ice. leir n. “ loam, clay “ (lajiz-), leira (*laizōn) weak. Fem. “lehmiger beach, seaside” and O.Pruss. layso f. (*laisü) “ clay, natural dampness of earth, Tonerde”; in ders. meaning from a d-extension O.Pruss. laydis “ loam, clay “ and Alb. leth “damp clay”; Lith. laistau,̃ -yt́ i “verkleben, with loam, clay or Kalk verschmieren”, compare also O.Ind. lindu- ‘schleimig, schlũpfrig”; 2. as Bezeichnung schleimiger Fische: Gk. λινεύς ‘schleimfisch”, O.H.G. slīo, O.E. slīw, slēo ‘schleie”, Lith. lūnas, Ltv. lînis, O.Pruss. linis ‘schleie”, Russ. linь etc. ds.; 3. as Bezeichnung of “(schleimig) Glatten”: Gk. λεῖος “ smooth “: Lat. lēvis (*leiu̯is) “ smooth “, Gk. λῑτός “ smooth, schlicht”, λῑτός and λί̄ς, -τός “glattes kerchief, cloth”, λισση πέτρα “glatter Pels”; λίσπος, Att. λίσφος “ smooth, gerieben” are unclear; Lat. līma “Feile” probably from *(s)lī-mü or *(s)lei-mü (compare O.H.G. slīm “mucus”, slīmen “ smooth make, blank schleifen”, also Gk. λείμαξ ‘snail”); 4. with anlautendem sl-: Celt. *sli-m-no- “glitschig” in O.Ir. slemun “ smooth, schlũpfrig”, Welsh llyfn “ smooth, eben”, O.Welsh limnint ‘sie smooth”, O.Bret. gur-limun ‘smooth”, M.Bret. di-leffn “hard”; Maybe Alb. limonj ‘smooth” O.E. O.Ice. nFris. M.L.G. M.H.G. slīm “mucus” (O.H.G. slīmen ‘smooth”); compare O.Ice. slȳ n. ‘schleimige Wasserpflanzen”; Ltv. sliẽnas f. pl. ‘saliva” (*slēinüs), O.C.S. sliny, Serb. slȉne “Rotz”, Russ. slína ‘saliva”; 5. with k-suffix: Gk. λείμαξ “nackte snail” (out of it Lat. līmüx ds.) = Russ. slimák ‘snail”; compare O.Pruss. slayx m., Lith. sliẽkas m., Ltv. sliêka f. “Regenwurm” and Ltv. sliẽkas f. pl. ‘saliva”; perhaps also Lith. séilės, Ltv. seilas f. pl. ‘saliva” (from *slēilüs?). 6. extensions: (s)leib- ‘schleimig, schlũpfrig, glide, slide, darũber stroke, smooth”. Gk. ὀλιβρός ‘schlũpfrig, smooth “ Hes., ὀλιβάξαι ὀλισπεῖν Hes.; perhaps Welsh llym ‘sharp”, Bret. lemm ‘sharp; cutting edge a Messers (as *slibsmós); O.H.G. slīfan “glide, slide, ausglitschen; glättend sharpen “, Ger. schleifen, M.L.G. slīpen ‘schleifen, smooth make; intr. slink”, O.E. tōslīpan “zergehen”; O.Ice. slīpari ‘schleifer”, sleipr ‘schlũpfrig, smooth “ = M.H.G. sleif ds., O.E. slipor, O.H.G. sleffar ds., Nor. slipra “glide, slide”, Kaus. M.L.G. slēpen “drag, schleifen” (out of it Ger. schleppen), O.H.G. M.H.G. sleifen ds., M.H.G. eine burc sleifen ‘sie dem Erdboden gleich machen”, Intens. O.H.G. slipfen “ausgleiten, ausschlũpfen”, M.H.G. slipfec, slipferic ‘schlũpfrig”; besides with Gmc. -bb-: Dutch slib, slibbe ‘schlick, slime, mud”, slibberen “glide, slide”, M.L.G. slibber, -ich ‘schlũpfrig”. (s)leidh- ‘schlũpfrig, glide, slide”, see under eigenem Schlagwort. sleig- ‘schleimig, glide, slide, smooth”: Gk. λίγδην “die Oberfläche streifend”, λίγδος, λίγδα “Reibstein, mortar”; O.Ir. sligim, fo-sligim “linō”, adslig “lockt an” (Welsh llith “Lockspeise”, llithio “ködern” < *slig-t-), perhaps - as ‘stroke = hit” = O.Ir. sligim “hit”, in addition slige “road” (?); O.Ir. sliachtad “das Glätten, Ebnen”; O.Ir. slige “comb”; O.Ice. slīkr “ smooth “, slīkisteinn “grindstone, whetstone”, O.H.G. slīhhan ‘slink” (= “glide, slide”), sleihha “loop, sled “, M.L.G. slīk, slick, M.H.G. slich ‘schlick, slime, mud”; participle *slihta- “geglättet” in Goth. slaíhts ‘schlicht, eben”, O.Ice. slēttr “ smooth, eben, straight”, O.H.G.slëht ‘straight, eben, evil, bad”, Ger. schlicht and schlecht, O.E. sliht, M.Eng. slight, sleght “ smooth, eben”; O.Bulg. slьzъkъ “εἰς ὄλισθον”, Russ. slízkij ‘schlũpfrig”, slizь “mucus”, slízy pl. “a kind of loop”. leip- “with fat besmear”, see under eigenem Schlagwort (leip-). lei-t- “darũber stroke, gentle touch, caress”: probably λιτή “request”, λίσσομαι, λίτομαι “bid, beg, ask, flehen”, λίτανος “flehend”, λιτανεύω “flehe”; Lat. litüre “under gũnstigen omen, sign opfern; sũhnen, versöhnen” (based on auf *litü from λιτή); Lith. lyte ́ti “touch”, Ltv. làitît ‘stroke, caress”, Lith. liečiù , liẽsti “touch, betreffen”.
    References: WP. II 389 ff., WH. I 789, 801, 802, 807 f., Trautmann 148, 162, 269, 270; different about 3. and 4. lei- EM2 553 f.

Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • lei — lèi pron.pers. di terza pers.f.sing., s.m.inv., s.f.inv. FO I. pron.pers. di terza pers.f.sing. I 1. riferito a persona e, in usi fam., anche ad animale o a cosa, si usa in funzione di complemento oggetto o di complemento di termine quando si… …   Dizionario italiano

  • lei —   Lei (for various kinds, see Haw. Eng. entry and entries that follow it). See saying, pu upu u1.    ♦ Feather lei, lei hulu.    ♦ Any lei for the neck, lei, lei ā ī.    ♦ Head lei, lei po o.    ♦ Hat lei, lei pāpale.    ♦ Flat lei, as for a hat …   English-Hawaiian dictionary

  • LEI — steht für: Litauisches Energieinstitut, Lietuvos energetikos institutas Lessico Etimologico Italiano, das Grundlagenwörterbuch Lokale Erasmus Initiative, eine Gruppe an einer Hochschule, die Austauschstudenten des Erasmus Programms betreut… …   Deutsch Wikipedia

  • lei — s. f. 1. Preceito ou regra estabelecida por direito. 2. Norma, obrigação. 3. Religião. 4. Relação constante entre fenômenos da Natureza, ou entre as fases de um mesmo fenômeno. 5. Quantidade de metal precioso que deve entrar em cada quilograma de …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Lei — steht für: Litauisches Energieinstitut, Lietuvos energetikos institutas Lessico Etimologico Italiano, das Grundlagenwörterbuch Lokale Erasmus Initiative, eine Gruppe an einer Hochschule, die Austauschstudenten des Erasmus Programms betreut… …   Deutsch Wikipedia

  • lei — → 2. leu ● lei nom masculin pluriel Pluriel de leu. ● lei (homonymes) nom masculin pluriel le article défini le pronom personnel leu nom masculin invariable le …   Encyclopédie Universelle

  • lei-2 —     lei 2     English meaning: to eliminate, dissipate, disappear; weak, thin     Deutsche Übersetzung: “eingehen, abnehmen, schwinden; mager, schlank”     Note: (from *el ei )     Material: a. Gk. λίναμαι τρέπομαι Hes., λιάζομαι “weiche from,… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • LEI — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • -lei — [mhd. lei[e] = Art u. Weise < afrz. ley = Art < lat. legem, Akk. von: lex = Gesetz]: wird zur Bildung [un]bestimmter Gattungszahlwörter verwendet, z. B. achterlei, keinerlei, mancherlei. * * * lei <Suffix> [mhd. lei[e] = Art u. Weise… …   Universal-Lexikon

  • Lei — Smf Stein, Schiefer (auch in Ortsnamen) per. Wortschatz reg. (14. Jh.), spmhd. lei(e) f., as. lēia f. Entlehnung Regionale (rheinische) Entlehnung aus gall. * lēi, vgl. air. lía, lie m./(f.) (aus kelt. * līwank ), gr. lãas m./(f.) Stein .… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”